основа практики
Зарождение Бодхичиттты
Во всех делах и в любых обстоятельствах – в радости и в печали – что бы ни случилось, никогда не расставайтесь с бодхичиттой! Никогда не переставайте желать всем живым существам счастья. Никогда не теряйте решимость привести всех живых существ, числом равных бескрайнему небу, к просветлению, чтобы они обрели всё счастье и избавились от всех страданий.
Прибежище и зарождение бодхичитты
Сангье чо данг цог кьи чог нам ла
Чангчуб барду дагни чабсу чи
Даг ги джин сог джи пе сонам кьи
Дрола панчир сангье друбпар шог

В Будде, Дхарме и Арья Сангхе я принимаю Прибежище
вплоть до моего полного Просветления
Пусть силой практики щедрости и других парамит,
Пусть я достигну состояния будды на благо всех живых существ

(Повторить 3 раза)

Четыре безмерных
Сем чен там че де ва данг де вэй гьу данг ден пар гьюр чиг
Сем чен там че дуг нэл данг дуг нэл кьи гью данг дэл вар гьюр чиг
Сем чен там че дуг нэл ме пэ дэва данг ми дрел вар гьюр чиг
Сем чен там че нье ринг чаг данг ньи данг дрел ве данг ньом ла нэ Пар гьюр чиг

Пусть у всех существ будет счастье и причины для счастья,
Пусть они будут свободны от страданий и причин страданий,
Пусть они обретут радость за пределами ограничений
И пусть пребудут в равностности и уважении ко всем существам,
Вне зависимости от того приятны они или неприятны

(Для красивого звучания можно начитывать это на тибетском или для более легкого памятования смысла на русском. Затем, очистите воззрение путем растворения вселенной в бесформенной пустоте с помощью следующей мантры:)


ЗАРОДЖЕНИЕ БОДХИЧИТТЫ И ПРИНЯТИЕ ОБЕТОВ БОДХИСАТТВЫ
КОНЧОК СУМЛА ДАККЬЯБЧИ
ДИКПА ТАМЧЕ СОСОРЩАК
ДОВЕ ГЕЛА ЧЖЕЙИРАНГ
САНГЬЕ ЧЖАНГЧУП ЙИКЬИСУНГ

Я принимаю прибежище в Трех Драгоценностях,
Раскаиваюсь в каждом недобродетельном деянии,
Сорадуюсь добродетели живых существ,
Я удерживаю в своем уме пробуждение

САНГЬЕ ЧОЙДАНГ ЦОКЧОГЛА
ЧЖАНГЧУП БАРДУ ДАККЬЯПЧИ
РАНГЩЕН ДОННЬИ РАПДУПЧИР
ЧЖАНГЧУП СЕМНИ КЬЕВАРГЬИ

В Будде, Дхарме и Высшем собрании,
Вплоть до пробуждения принимаю прибежище,
Ради совершенного достижения блага, своего и других,
Зарождаю устремление к пробуждению

ЧЖАНГЧУП ЧОККЬИ СЕМНИ КЬЕГЬИ НЭ
СЕМЧЕН ТАМЧЕ ДАККЬИ ДОНДУНЬЕР
ЧЖАНГЧУП ЧЁЧОК ЙИВОНГ ЧЕПАРГЬИ
ДОЛА ПЕНЧИР САНГЬЕ ДУППАРЩОК

Зародив устремление к достижению
высшего пробуждения,
Я буду заботиться обо всех живых существах.
Следуя великолепной практике бодхисаттв,
Пусть стану Буддой на благо всех существ!

*(перевод гелонга Тензина Гонпо, гелонга Тензина Чойзина. Тексты ежедневных практик. М.: Издательский дом "Икар", 2004.)Учения для буддистов России - 2014.
Практика медитации
—выдержки из "Большого Ламрима" Ламы Цонкапы (пер. А. Кугьявичус; А. Терентьев)
1
  • Сначала необходимо понять, что нет такого живого существа, которое в каком-либо из моих бесчисленных предыдущих рождений не было бы моей матерью (mas shes)
2
  • Затем нужно вспомнить о тех благодеяниях, которые они мне оказывали (drin dran).
3
  • Далее принять решение в ответ на их благодеяния ответить им тем же (drin bzos).
4
  • Проникнуться к ним любовью (yid ‘ong kyi byams pa).
5
  • Понимая, как они сейчас страдают, проникнуться великим состраданием (snying rje Chen po).
6
  • Затем искренне решиться помочь им в беде (lhag bsam)
7
  • Когда родится искренняя решимость, появится и бодхисатовская мысль ( bams bskyed).
Посвящение Заслуг

ГЕВА ДИИ НЮРДУДАК
ЛАМА САНГЬЕ ДУПГЮРНЭ
ДОВА ЧИКЬЯНГ МАЛЮПА
ДЕИ САЛА ГОПАРЩОК

Да сумею я силой этих заслуг
Быстро достичь состояния Гуры-Будды
И всех живых существ без остатка
Привести к пробуждению.
Боднатх , Катманду