Тантрическая медитация на Будду Шакьямуни и четырёх бодхисаттвВ простой для практики форме
Предварительная подготовка к практике: Сядьте на подушку для медитации. Выпрямите тело[1] Расслабьте ум. Сфокусируйтесь на своем дыхание.Вдыхайте и выдыхайте. На первом вдохе и выдохе думайте: «один». На следующем вдохе и выдохе думайте: «два». Считай так до «десяти» Затем снова начинайте с «одного».Удерживай концентрацию: телом фокусируясь на дыхании, а умом — на счете. В процессе практики тело расслабляется, ум становится ясным и собранным. Продолжай выполнять практику на протяжении десяти минут.Затем визуализируйте: В пространстве перед собой
визуализируй
Будду Шакьямуни с двумя его главными учениками Шарипутрой и Маудгальяной
2)Справа от Будды Шакьямуни
(слева от тебя) —
Авалокитешвару.3) Слева от Будды Шакьямуни
(справа от тебя) —
Манджушри. 4)Перед всей группой —
Ваджрапани.5) Позади —
Тару .
(На танках её помещаю выше остальных,
так как если бы ее изображали сзади, она была бы не видна.)
Примечание: Они состоят из энергии света сияющие, живые, полные осознанности. Также представляем, как все живые существа, возникают в форме твоего отца, — позади тебя и справа от тебя, в форме твоей матери, — позади тебя и слева от тебя. Включи сюда всех живых существ независимо от их происхождения.Прибежище и зарождение Бодхичитты: САНГ-ГЬЕ ЧÖ-ТАНГ ЦОК-ГИ ЧОК-НАМ-ЛА
ЧАНГ-ЧУБ БАР-ДУ ДАГ-НИ КЬЯБ-СУ-ЧИ
ДАГ-ГИ ДЖИН-СОК ГИ-ПЕЙ СÖ-НАМ-ГИ
ДРО-ЛА ПЕН-ЧИР САНГ-ГЬЕ ДРУБ-ПАР-ЩОК
К Будде, Дхарме и Арья Сангхе
Я обращаюсь за вдохновением
вплоть до моего полного просветления.
Пусть силой созидательной энергии за счет практики
Шести совершенств
[2]Я достигну состояния Будды на благо всех живых существ
(3 раза)Четыре безмерных: СЭМ-ЧЕН ТАМ-ЧЕ ДЭ-ВА ТАНГ ДЭ-ВЕЙ ГЬЮ-ТАНГ ДЭН-ПАР ГЬЮР-ЧИК
СЭМ-ЧЕН ТАМ-ЧЕ ДУК-НГЭЛЬ ТАНГ ДУК-НГЭЛЬ ГИ-ГЬЮ ТАНГ ДРЭЛ-ВАР ГЬЮР-ЧИК
СЭМ-ЧЕН ТАМ-ЧЕ ДУК-НГЭЛЬ МЕ-ПЕЙ ДЭ-ВА ТАНГ МИ-ДРЭЛ-ВАР ГЬЮР-ЧИК
СЭМ-ЧЕН ТАМ-ЧЕ НЬЕ-РИНГ ЧАК-ДАНГ НИ-ДАНГ ДРЭЛ-ВЕЙ ТАНГ-НЁМ-ЛА НЭ-ПАР ГЬЮР-ЧИК
Пусть все живые существа обретут счастье и его причины
Пусть все живые существа будут свободны
от страдания и его причин
Пусть все живые существа испытывают безграничную радость
Пусть все живые существа пребывают в равностности по отношению ко всем, независимо от того, приятны те или неприятны.
Можно произносить эти слова на тибетском языке для красоты звучания или на русском, чтобы легче было воспринимать смысл. Начитывание мантры Прибежища:НАМО ГУРУБЬЕ
НАМО БУДДХАЯ
НАМО ДХАРМАЯ
НАМО САНГХАЯ
(21 раз)Пребывай в спокойной медитации пять минут.
Фокусируясь на визуализации в контексте Принятия прибежища. Представляем как из тел Будды Шакьямуни, учеников и четырех бодхисаттв выходят лучи света.
Они наполняют твое тело блаженством, а ум — радостью и уверенностью.
Семичленная практика :Я с почтением простираюсь телом, речью и умом,
и подношу облака подношений — как настоящих так и воображаемых умом
Я открыто исповедуюсь во всех своих негативных деяниях с изначальных времен,
и сорадуюсь всем заслугам как обычных так и просветлённых существ.
Пожалуйста, Учитель, оставайся нашим наставиком ,
и вращай Колесо Дхармы вплоть до конца самсары.
Я посвящаю все эти заслуги Великому Просветлению.
CHAK TSAL WA DANG CHÖ CHING SHAK PA DANG
JAY SU YEE RANG KUL SHING SOL WA YEE
KAY WA CHUNG SHE DAK KYI CHI TSAK PA
TOM JAYDAK GYI JANG CHUP CHEN PUR NGÖ
Начитывание Пяти мантр:1) Будда ШакьямуниОМ МУНИ МУНИ МАХА МУНИ Е СОХА
2) АвалокитешвараОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ ХРИ
3) МанджушриОМ А РА ПА ЦА НА ДХИ
4) ВаджрапаниОМ ВАДЖРАПАНИ ХУМ
5) ТараОМ ТАРЕ ТУТТАРЕ ТУРЕ СОХА
Визаулизация:Визуализируй Будду Шакьямуни в пространстве е перед тобой.
Справа от Будды Шакьямуни (слева от тебя) — белый
Авалокитешвара (Ченрезиг), воплощение Сострадания всех Будд
Слева от Будды (справа от тебя) — оранжево-красный
Манджушри воплощение Мудрости всех Будд
Перед Буддой, ниже его — тёмно-синий
Ваджрапани воплощение силы всех Будд
Позади Будды Шакьямуни — изумрудно-зелёная
Тара воплощение Просветлённой Активности всех Будд
Визуализация при начитывании мантр:Мантры пребывают в сердце каждого божества на диске луны, солнца и разноцветном лотосе (прим. Гленна Муллина)Когда ты произносишь мантры, лучи исходят из слогов мантр в их сердецах, наполняя твоё тело , а затем весь мир светом. Этот свет исцеляет, очищает и приносит великие благословения и приводит к трансформации. ( прим. переводчика)Примечание: лучи свента полностью наполняют твоё тело, активируют соответствующее качество внутри тебя, а затем выходят наружу, касаясь всех живых существ во всех мирах, активизируя в них соответсвующие качества ( прим. Гленна Муллина)10) Медитация на темы Лонджонга или ЛамримаПосле завершения произнесения мантр, и если позволяет время, следует спокойно посидеть 10 или 20 минут и сделать медитацию созерцание любой из тем Лонджонга или Ламрима: таких как «Драгоценное человеческое рождение», «Смерть и непостоянство», зарожение Бодхичитты, пустота.
11) Растворение:В завершении визуализируй, как два ученика Будды Шакьямуни растворяются в нем.
Затем
Авалокитешвара растворяется в коронной (головной) чакре Будды,
Манджушри — в горловой чакре
Ваджрапани — в сердечной чаре
и
Тара — в пупочной чаре Будды
Будда затем уменьшается в размере и переходит на макушку вашей головы.
Он становится размером с большой палец и входит в вас через отверстие
брахмы на макушке головы, опускаясь по центральному каналу до вашей сердечной чакры. Затем он растворяется в свете и полностью сливается с вами.
Зародите сильное ощущение, что вся энергии и мудрость Будды, его учеников и четырёх бодхисаттв растворились в вас. Затем ми растворяется в свет и дальше в твоём теле. Твоё тело растворяется в свете.
12) МедитацияПребывайте в спокойной медитации, на этом свете , пять или десять минут.
Весь Мир и его восприятие становятся абосолютно бесформенными, без центра и границ.
13) Посвящение заслугГЕ ВА ДИ ЙИ НЬЮР ТУ ДАГ
ЧЕН РЕ ЗИГ ВАНГ ЧУК ДРУБ НЕ
ДРО ВА ЧИК ЯНГ МА ЛУ ПА
ДЕ ЙИ СА ЛА ГЁ ПАР ШОГ
ДЖАНГ ЧУБ СЕМ ЧОК РИН ПОЧЕ
МА КЬЕ ПА НА КЬЕ ГЬЮР ЧИК
КЬЕ ПА НЬЯМ ПА МЕ ПА ЯНГ
ГОНГ НЕ ГОНГ ДУ ПЕЛ ВАР ШОГ
Пусть Благодаря этой заслуге я могу быстро
достичь просветленного состояния Ченрезига,
и затем привести каждое существо без исключения
к этому самому просветленному состоянию.
Пусть драгоценная высшая бодхичитта
Зародится там, где ее еще не было.
И пусть там, где она зародилась, она не иссякнет,
Но возрастает все больше и больше.
Колофон:Адаптировано Галеном Бупсой по тексту, написанному текущим Далай-ламой XIV для начинающих практиков тантрической буддийской медитацииГленн Муллин рассказывал о том, что Его Святейшество Далай Лама XIV специально написал эту практику для западных учеников в 70-е годы в Дхарамсале. И каждую субботу учитель назначенный его святейшеством провидим с ними колективную медитацию по этой практике в библиотеке тибетских трудов и архиво
Перевод Динара Зайдуллина 02.03.2026 Изображения digitalthangka.com[1] Сядьте по возможности в семичленну позу Вайрочаны
[2] Парамиты — это шесть взаимосвязанных действий, «переправляющих на тот берег океана существования»: щедрость, этическая самодисциплина, терпение, усердие, сосредоточение, мудрость